< Psalms 30 >
1 A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, For You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.
Un salmo. Un Canto para la Dedicación del Templo. Por David. Te ensalzaré, Yahvé, porque me has levantado, y no has hecho que mis enemigos se alegren de mí.
2 My God YHWH, I have cried to You, And You heal me.
Yahvé, mi Dios, a ti clamé, y tú me has curado.
3 YHWH, You have brought up my soul from Sheol, You have kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
Yahvé, has sacado mi alma del Seol. Me has mantenido con vida, para que no baje a la fosa. (Sheol )
4 Sing praise to YHWH, you His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
Canten alabanzas a Yahvé, santos suyos. Da gracias a su santo nombre.
5 For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His goodwill, At evening remains weeping, and at morning singing.
Porque su cólera no es más que un momento. Su favor es para toda la vida. El llanto puede permanecer durante la noche, pero la alegría llega por la mañana.
6 And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
En cuanto a mí, dije en mi prosperidad, “Nunca seré movido”.
7 O YHWH, in Your good pleasure, You have caused strength to remain for my mountain,” You have hidden Your face—I have been troubled.
Tú, Yahvé, cuando me favoreciste, hiciste que mi montaña se mantuviera firme; pero cuando ocultaste tu rostro, me preocupé.
8 To You, O YHWH, I call, And to YHWH I make supplication.
A ti, Yahvé, te clamé. Hice una súplica al Señor:
9 “What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
“¿Qué provecho hay en mi destrucción, si desciendo a la fosa? ¿Te alabará el polvo? ¿Declarará su verdad?
10 Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
Escucha, Yahvé, y ten piedad de mí. Yahvé, sé mi ayudante”.
11 You have turned my mourning to dancing for me, You have loosed my sackcloth, And gird me [with] joy.
Tú has convertido mi luto en una danza para mí. Me has quitado el cilicio y me has vestido de alegría,
12 So that glory praises You, and is not silent, O YHWH, my God, I thank You for all time!
para que mi corazón te cante alabanzas y no calle. Yahvé, mi Dios, te daré gracias por siempre.