< Psalms 30 >
1 A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, For You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.
Un Salmo de David. Un Salmo para la dedicación del Templo. Quiero decirle a todos cuán bueno eres, Señor, porque me salvaste, y no dejaste que mis enemigos triunfaran sobre mí.
2 My God YHWH, I have cried to You, And You heal me.
Señor, mi Dios, te pedí ayuda, y me has sanado.
3 YHWH, You have brought up my soul from Sheol, You have kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
Señor, me rescataste de la tumba, me trajiste de vuelta a la vida, salvándome de ir al hoyo de la muerte. (Sheol )
4 Sing praise to YHWH, you His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
¡Tú que confías en el Señor, canta alabanzas a él, agradece por su santo carácter!
5 For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His goodwill, At evening remains weeping, and at morning singing.
Porque su furia solo dura un momento, pero su favor dura toda la vida. Puedes pasar la noche llorando, pero la felicidad viene con la mañana.
6 And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
Cuando las cosas iban bien dije, “¡Nada me hará temblar!”
7 O YHWH, in Your good pleasure, You have caused strength to remain for my mountain,” You have hidden Your face—I have been troubled.
Señor, cuando me mostraste tu favor permanecí tan fuerte como una montaña. Pero cuando te apartaste de mí estaba aterrorizado.
8 To You, O YHWH, I call, And to YHWH I make supplication.
Clamé a ti por ayuda. Le pedí ayuda al señor, diciendo:
9 “What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
¿Qué podrías ganar si yo muero, si me hundo en el hoyo de la muerte? ¿Podrá el polvo alabarte? ¿Podrá hablar de ti?
10 Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
Por favor escúchame, Señor, ¡Y ten misericordia de mi! Señor, eres el único que me ayuda.
11 You have turned my mourning to dancing for me, You have loosed my sackcloth, And gird me [with] joy.
Has convertido mi llanto en danza. Has quitado mis vestiduras de cilicio y me has vestido de felicidad,
12 So that glory praises You, and is not silent, O YHWH, my God, I thank You for all time!
para que cante alabanzas a ti y no me quede callado. Señor mi Dios, ¡Te agradeceré por siempre!