< Psalms 30 >
1 A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, For You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.
大衛在獻殿的時候,作這詩歌。 耶和華啊,我要尊崇你, 因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
2 My God YHWH, I have cried to You, And You heal me.
耶和華-我的上帝啊, 我曾呼求你,你醫治了我。
3 YHWH, You have brought up my soul from Sheol, You have kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來, 使我存活,不至於下坑。 (Sheol )
4 Sing praise to YHWH, you His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
耶和華的聖民哪,你們要歌頌他, 稱讚他可記念的聖名。
5 For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His goodwill, At evening remains weeping, and at morning singing.
因為,他的怒氣不過是轉眼之間; 他的恩典乃是一生之久。 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
6 And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
至於我,我凡事平順,便說: 我永不動搖。
7 O YHWH, in Your good pleasure, You have caused strength to remain for my mountain,” You have hidden Your face—I have been troubled.
耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固; 你掩了面,我就驚惶。
8 To You, O YHWH, I call, And to YHWH I make supplication.
耶和華啊,我曾求告你; 我向耶和華懇求,說:
9 “What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢? 塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?
10 Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
耶和華啊,求你應允我,憐恤我! 耶和華啊,求你幫助我!
11 You have turned my mourning to dancing for me, You have loosed my sackcloth, And gird me [with] joy.
你已將我的哀哭變為跳舞, 將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,
12 So that glory praises You, and is not silent, O YHWH, my God, I thank You for all time!
好叫我的靈歌頌你,並不住聲。 耶和華-我的上帝啊,我要稱謝你,直到永遠!