< Psalms 3 >

1 A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
داوود این مزمور را وقتی از دست پسرش ابشالوم گریخته بود، سرایید. ای خداوند، دشمنانم چقدر زیاد شده‌اند! بسیاری بر ضد من برمی‌خیزند.
2 Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
بسیاری می‌گویند که خدا به داد من نخواهد رسید.
3 And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
اما ای خداوند، تو سپر من هستی و از هر سو مرا محافظت می‌نمایی. تو مرا پیروز و سربلند می‌سازی و شهامت مرا به من باز می‌گردانی.
4 My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
به سوی خداوند فریاد برمی‌آورم و او از کوه مقدّس خود مرا اجابت می‌کند.
5 I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
با خیال آسوده به خواب می‌روم و از خواب بیدار می‌شوم، زیرا خداوند از من مراقبت می‌نماید.
6 I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
از هزاران دشمنی که از هر سو مرا احاطه کرده‌اند، ترسی ندارم.
7 Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
ای خداوند، برخیز! ای خدای من، مرا نجات ده! دشمنانم را مجازات کن و قدرت آنها را در هم شکن تا دیگر نتوانند به من آسیبی برسانند.
8 This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)
نجات از جانب خداوند می‌آید. برکت تو بر قومت باد!

< Psalms 3 >