< Psalms 3 >

1 A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
Sálmur eftir Davíð þegar hann flúði frá Absalon, syni sínum. Ó, Drottinn, það eru svo margir á móti mér, svo margir sem gera uppreisn gegn mér.
2 Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
Menn segja að Guð muni alls ekki hjálpa mér.
3 And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
En, Drottinn, þú ert skjöldur minn, sæmd mín og von. Þú lætur mig bera höfuðið hátt, þrátt fyrir allt.
4 My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
Ég hrópaði til Drottins og hann svaraði mér frá musteri sínu í Jerúsalem.
5 I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
Þá lagðist ég fyrir og sofnaði í friði. Síðar vaknaði ég öruggur, því að Drottinn gætir mín.
6 I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
Nú er ég óhræddur, jafnvel þótt tíu þúsund óvinir umkringi mig!
7 Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
Ég mun hrópa til Drottins: „Drottinn, rís þú upp! Bjargaðu mér, þú Guð minn!“Og hann mun slá óvini mína og brjóta tennur illvirkjanna.
8 This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)
Hjálpin kemur frá Guði. Blessun hans hvílir yfir þjóð hans.

< Psalms 3 >