< Psalms 3 >

1 A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
2 Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela)
3 And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
4 My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
6 I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.
7 Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
8 This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)
Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)

< Psalms 3 >