< Psalms 3 >

1 A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
2 Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela)
3 And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
4 My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
6 I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
7 Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
Stehe auf, Jehova! Rette mich, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
8 This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela)

< Psalms 3 >