< Psalms 3 >
1 A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.
Un psaume de David, lorsqu'il fuyait Absalom, son fils. Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi.
2 Many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” (Selah)
Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. (Selah)
3 And You, O YHWH, [are] a shield for me, My glory, and lifter up of my head.
Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête.
4 My voice [is] to YHWH: I call and He answers me from His holy hill, (Selah)
Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. (Selah)
5 I have lain down, and I sleep, I have awoken, for YHWH sustains me.
Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient.
6 I am not afraid of myriads of people, That they have set against me all around.
Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts.
7 Rise, O YHWH! Save me, my God! For You have struck all my enemies [on] the cheek. You have broken the teeth of the wicked.
Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants.
8 This salvation [is] of YHWH; Your blessing [is] on Your people! (Selah)
Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. (Selah)