< Psalms 29 >

1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
Salmo de David. Dad al SEÑOR, oh hijos de fuertes, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
Dad al SEÑOR la gloria de su nombre; humillaos al SEÑOR en la gloria de la santidad.
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
Voz del SEÑOR sobre las aguas; el Dios de gloria hizo tronar; el SEÑOR sobre las muchas aguas.
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
Voz del SEÑOR con potencia; voz del SEÑOR con gloria.
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Y los hizo saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
Voz del SEÑOR que corta llamas de fuego.
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
Voz del SEÑOR que hará temblar el desierto; hará temblar el SEÑOR el desierto de Cades.
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
Voz del SEÑOR que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará la breñas; y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
El SEÑOR preside en el diluvio, y se asentó el SEÑOR por rey para siempre.
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.

< Psalms 29 >