< Psalms 29 >

1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
Głos PANA krzesze płomienie ognia.
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.

< Psalms 29 >