< Psalms 29 >

1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.

< Psalms 29 >