< Psalms 29 >

1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید.۱
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید.۲
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است.۳
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است.۴
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند.۵
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی.۶
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد.۷
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد.۸
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند.۹
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد.۱۰
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود.۱۱

< Psalms 29 >