< Psalms 29 >

1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.

< Psalms 29 >