< Psalms 29 >

1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!

< Psalms 29 >