< Psalms 29 >
1 A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
2 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
3 The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
4 The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
5 The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
6 And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 The voice of YHWH is hewing fiery flames,
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
8 The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
9 The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
10 YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
11 YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.