< Psalms 28 >

1 BY DAVID. To You, O YHWH, I call, My rock, do not be silent to me! Lest You are silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
ダビデの歌 ああヱホバよわれ汝をよばん わが磐よねがはくは我にむかひて暗唖となりたまふなかれ なんぢ黙したまはば恐らくはわれ墓にいるものとひとしからん
2 Hear the voice of my supplications, In my crying to You, In my lifting up my hands toward your holy oracle.
われ汝にむかひてさけび聖断の奥にむかひて手をあぐるときわが懇求のこゑをききたまへ
3 Do not draw me with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbors, And evil in their heart.
あしき人また邪曲をおこなふ者とともに我をとらへてひきゆき給ふなかれ かれらはその隣にやはらぎをかたれども心には残害をいだけり
4 Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. Give to them according to the work of their hands. Return their deed to them.
その事にしたがひそのなす惡にしたがひて彼等にあたへ その手の行爲にしたがひて與ヘこれにその受べきものを報いたまへ
5 For they do not attend to the doing of YHWH, And to the work of His hands. He throws them down, And does not build them up.
かれらはヱホバのもろもろの事とその手のなしわざとをかへりみず この故にヱホバかれらを毀ちて建たまふことなからん
6 Blessed [is] YHWH, For He has heard the voice of my supplications.
ヱホバは讃べきかな わが祈のこゑをきいたまひたり
7 YHWH [is] my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exults, And I thank Him with my song.
ヱホバはわが力わが盾なり わがこころこれに依頼みたれば我たすけをえたり 然るゆゑにわが心いたくよろこぶ われ歌をもてほめまつらん
8 YHWH [is] strength to him, Indeed, the strength of the salvation of His anointed [is] He.
ヱホバはその民のちからなり その受膏者のすくひの城なり
9 Save Your people, and bless Your inheritance, And feed them, and carry them for all time!
なんぢの民をすくひなんぢの嗣業をさきはひ且これをやしなひ之をとこしなへに懐きたすけたまへ

< Psalms 28 >