< Psalms 28 >
1 BY DAVID. To You, O YHWH, I call, My rock, do not be silent to me! Lest You are silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
Von David. Zu dir, HERR, rufe ich:
2 Hear the voice of my supplications, In my crying to You, In my lifting up my hands toward your holy oracle.
Höre mein lautes Flehen, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände erhebe nach deinem Allerheiligsten!
3 Do not draw me with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbors, And evil in their heart.
Raffe mich nicht weg mit den Frevlern und den Übeltätern, die freundlich reden mit ihren Nächsten und dabei Arges im Herzen sinnen!
4 Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. Give to them according to the work of their hands. Return their deed to them.
Vergilt du ihnen nach ihrem Tun, nach der Bosheit ihrer Handlungen, vergilt ihnen nach dem Werk ihrer Hände, zahl’ ihnen ihr Verhalten heim, wie sie’s verdienen!
5 For they do not attend to the doing of YHWH, And to the work of His hands. He throws them down, And does not build them up.
Denn sie achten nicht auf das Walten des HERRN und das Werk seiner Hände; drum wird er sie niederreißen und nicht wieder aufbaun.
6 Blessed [is] YHWH, For He has heard the voice of my supplications.
Gepriesen sei der HERR, denn er hat gehört meinen lauten Hilferuf!
7 YHWH [is] my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exults, And I thank Him with my song.
Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hat mein Herz vertraut, da ist mir Hilfe geworden. So frohlockt denn mein Herz, und mit meinem Liede will ich ihm danken.
8 YHWH [is] strength to him, Indeed, the strength of the salvation of His anointed [is] He.
Der HERR ist seines Volkes Stärke und seines Gesalbten rettende Zuflucht.
9 Save Your people, and bless Your inheritance, And feed them, and carry them for all time!
O hilf deinem Volk und segne dein Erbe, weide sie und trage sie ewiglich!