< Psalms 28 >

1 BY DAVID. To You, O YHWH, I call, My rock, do not be silent to me! Lest You are silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
上主,我在向你呼號;我的磐石,不要置若罔聞;你若對我沉默不語,我便無異向陰府裏沉淪。
2 Hear the voice of my supplications, In my crying to You, In my lifting up my hands toward your holy oracle.
當我朝著你的聖所向你呼號,高舉我手時,請俯聽我的哀禱!
3 Do not draw me with the wicked, And with workers of iniquity, Speaking peace with their neighbors, And evil in their heart.
求你不要把我同敗類一起剿絕,不要把我同作惡的人一同消滅:他們與人談平安,但心中卻十分陰險。
4 Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. Give to them according to the work of their hands. Return their deed to them.
願你按他們的作為,照他們行為的邪惡,報復他們;按他們手中的事業,給他們應得的報應,處罰他們!
5 For they do not attend to the doing of YHWH, And to the work of His hands. He throws them down, And does not build them up.
他們不關心上主的工程和祂手中所行,但願上主粉碎他們,不要再使他們復興!
6 Blessed [is] YHWH, For He has heard the voice of my supplications.
上主理應享受讚頌,因祂聽了我的禱聲。
7 YHWH [is] my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exults, And I thank Him with my song.
上主是我的力量,我的護佑,我對祂全心依賴,必獲扶助;為此我滿心歡喜,讚頌歌舞。
8 YHWH [is] strength to him, Indeed, the strength of the salvation of His anointed [is] He.
上主是自己人民的力量,祂是受傅者得救的保障;
9 Save Your people, and bless Your inheritance, And feed them, and carry them for all time!
求你拯救你的人民,祝福你的百姓,求你牧養他們,提攜他們直至永恒。

< Psalms 28 >