< Psalms 26 >

1 BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
Давидів.
2 Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
3 For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
5 I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
8 YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
9 Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
10 In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
11 And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
12 My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!

< Psalms 26 >