< Psalms 26 >
1 BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.