< Psalms 26 >
1 BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.