< Psalms 26 >

1 BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
2 Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
3 For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
4 I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
5 I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
6 I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
8 YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
9 Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
10 In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
11 And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
12 My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!
Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.

< Psalms 26 >