< Psalms 26 >
1 BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
[Von David.] Richte mich, [d. h. Urteile über mich] Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe [O. will [möchte] umgehen] deinen Altar, Jehova,
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, [O. Dankes] und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
Raffe meine Seele nicht weg mit [O. Sammle nicht zu] Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
In deren Händen böses Vornehmen, [O. Schandtat] und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
Ich aber wandle [O. werde wandeln] in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.