< Psalms 26 >

1 BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
Pour la fin, psaume de David.
2 Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< Psalms 26 >