< Psalms 26 >

1 BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
De David. Fais-moi justice, Éternel! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n'est jamais vacillante.
2 Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
Sonde-moi, Éternel, et me mets à l'épreuve, passe par le creuset mes reins et mon cœur!
3 For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
Car ta grâce est présente à mes yeux, et je suis le chemin de ta vérité;
4 I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
je ne m'assieds point près des amis du mensonge, et je ne hante point les hommes cachés.
5 I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
6 I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais, Seigneur, le tour de ton autel,
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
8 YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
Éternel, j'aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
N'emporte pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents!
11 And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
Pour moi, je persévère dans mon intégrité: sauve-moi et prends pitié de moi!
12 My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!
Mon pied se tient au droit sentier: dans les assemblées je louerai l'Éternel.

< Psalms 26 >