< Psalms 25 >

1 BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 His soul remains in good, And his seed possesses the land.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!

< Psalms 25 >