< Psalms 25 >

1 BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 His soul remains in good, And his seed possesses the land.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.

< Psalms 25 >