< Psalms 25 >

1 BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
De David. A Ti, Yahvé, Dios mío, elevo mi alma;
2 My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
en Ti confío, no sea yo confundido; no se gocen a costa mía mis enemigos.
3 Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
No, ninguno que espera en Ti es confundido. Confundido queda el que locamente se aparta de Ti.
4 Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
Muéstrame tus caminos, oh Yahvé, indícame tus sendas;
5 Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
condúceme a tu verdad e instrúyeme, porque Tú eres el Dios que me salva, y estoy siempre esperándote.
6 Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
Acuérdate, Yahvé, de tus misericordias, y de tus bondades de todos los tiempos.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
No recuerdes los pecados de mi mocedad, [ni mis ofensas]; según tu benevolencia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Yahvé.
8 Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
Yahvé es benigno y es recto; por eso da a los pecadores una ley para el camino;
9 He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
guía en la justicia a los humildes, y amaestra a los dóciles en sus vías.
10 All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Todos los caminos de Yahvé son misericordia y fidelidad para cuantos buscan su alianza y sus disposiciones.
11 For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
Por la gloria de tu Nombre, oh Yahvé, Tú perdonarás mi culpa, aunque es muy grande.
12 Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
¿Hay algún hombre que tema a Yahvé? A ese le mostrará Él qué senda elegir;
13 His soul remains in good, And his seed possesses the land.
reposará su alma rodeada de bienes, y su descendencia poseerá la tierra.
14 The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
Yahvé concede intimidad familiar a los que le temen; les da a conocer (las promesas de) su alianza.
15 My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
Mis ojos están siempre puestos en Yahvé porque Él saca mis pies del lazo.
16 Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
Mírame Tú y tenme lástima, porque soy miserable y estoy solo.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
Ensancha mi corazón angustiado, sácame de mis estrecheces.
18 See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
Mira que estoy cargado y agobiado, y perdona Tú todos mis delitos.
19 See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
Repara en mis enemigos, porque son muchos y me odian con odio feroz.
20 Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
Cuida Tú mi alma y sálvame; no tenga yo que sonrojarme de haber acudido a Ti.
21 Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
Los íntegros y justos están unidos conmigo, porque espero en Ti.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Oh Yahvé, libra a Israel de todas sus tribulaciones.

< Psalms 25 >