< Psalms 25 >

1 BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 His soul remains in good, And his seed possesses the land.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.

< Psalms 25 >