< Psalms 25 >
1 BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
2 My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
5 Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
6 Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
7 Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 His soul remains in good, And his seed possesses the land.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
14 The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
17 The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
22 Redeem Israel, O God, from all his distresses!
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!