< Psalms 24 >

1 A PSALM OF DAVID. To YHWH [is] the earth and its fullness, The world and the inhabitants in it.
Zabura ta Dawuda. Duniya ta Ubangiji ce da kome da yake cikinta, duniya, da dukan waɗanda suke zama a cikinta;
2 For He has founded it on the seas, And He establishes it on the floods.
gama ya gina ta a kan tekuna ya kafa ta a kan ruwaye.
3 Who goes up into the hill of YHWH? And who rises up in His holy place?
Wa zai iya hawan tudun Ubangiji? Wa zai iya tsaya a wurinsa mai tsarki?
4 The clean of hands, and pure of heart, Who has not lifted up his soul to vanity, Nor has sworn to deceit.
Sai wanda yake da hannu mai tsabta da kuma tsabtar zuciya, wanda ba ya ba da ransa ga bautar gunki ko ya rantse bisa abin da yake ƙarya.
5 He carries away a blessing from YHWH, Righteousness from the God of his salvation.
Zai sami albarka daga Ubangiji da fiffitawa daga Allah Mai cetonsa.
6 This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Your face, O Jacob! (Selah)
Irin tsaran waɗanda suke nemansa ke nan, waɗanda suke neman fuskarka, ya Allah na Yaƙub. (Sela)
7 Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
Ku ɗaga kawunanku, ya ku ƙofofi; ku ɗagu, ku daɗaɗɗun ƙofofi, don Sarkin ɗaukaka yă shiga.
8 Who [is] this—“the King of Glory?” YHWH—strong and mighty, YHWH, the mighty in battle.
Wane ne wannan Sarkin ɗaukaka? Ubangiji ne mai ƙarfi mai iko, Ubangiji mai girma a yaƙi.
9 Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
Ku ɗaga kawunanku, ya ku ƙofofi; ku ɗagu, ku daɗaɗɗun ƙofofi, don Sarkin ɗaukaka yă shiga.
10 Who [is] He—this “King of Glory?” YHWH of hosts—He [is] the King of Glory! (Selah)
Wane ne shi, wannan Sarkin ɗaukaka? Ubangiji Maɗaukaki, shi ne Sarkin ɗaukaka. (Sela)

< Psalms 24 >