< Psalms 24 >
1 A PSALM OF DAVID. To YHWH [is] the earth and its fullness, The world and the inhabitants in it.
Psaume de David. A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme, Le monde et ceux qui l’habitent!
2 For He has founded it on the seas, And He establishes it on the floods.
Car il l’a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
3 Who goes up into the hill of YHWH? And who rises up in His holy place?
Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel? Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
4 The clean of hands, and pure of heart, Who has not lifted up his soul to vanity, Nor has sworn to deceit.
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
5 He carries away a blessing from YHWH, Righteousness from the God of his salvation.
Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
6 This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Your face, O Jacob! (Selah)
Voilà le partage de la génération qui l’invoque, De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! (Pause)
7 Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
Portes, élevez vos linteaux; Élevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
8 Who [is] this—“the King of Glory?” YHWH—strong and mighty, YHWH, the mighty in battle.
Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, L’Éternel puissant dans les combats.
9 Lift up your heads, O gates! And be lifted up, O perpetual doors! And the King of Glory comes in!
Portes, élevez vos linteaux; Élevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée!
10 Who [is] He—this “King of Glory?” YHWH of hosts—He [is] the King of Glory! (Selah)
Qui donc est ce roi de gloire? L’Éternel des armées: Voilà le roi de gloire! (Pause)