< Psalms 20 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH answers you, In a day of adversity, The Name of the God of Jacob sets you on high,
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
2 He sends your help from the sanctuary, And supports you from Zion,
(Der levitische Sängerchor: ) / Es erhöre dich Jahwe am Tage der Not, / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
3 He remembers all your presents, And reduces your burnt-offering to ashes. (Selah)
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum / Und stütze dich von Zion her!
4 He gives to you according to your heart, And fulfills all your counsel.
Er gedenke all deiner Speisopfer, / Und dein Brandopfer sei ihm wert! (Sela)
5 We sing of Your salvation, And in the Name of our God set up a banner. YHWH fulfills all your requests.
Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / Und all deine Wünsche erfülle er!
6 Now I have known That YHWH has saved His anointed, He answers him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
Dann wollen wir jauchzen ob deiner Hilfe / Und im Namen unsers Gottes das Banner schwingen. / Jahwe gewähre dir all dein Bitten!
7 Some of chariots, and some of horses, And we of the Name of our God YHWH Make mention.
(Eine Einzelstimme: ) / Nun weiß ich, daß Jahwe seinem Gesalbten hilft, / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / Durch gewaltige Taten seiner Rechten.
8 They have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
Diese vertrauen auf Wagen und jene auf Rosse, / Wir aber rufen an den Namen Jahwes, unsers Gottes.
9 O YHWH, save the king, He answers us in the day we call!
Sie sinken nieder und fallen, / Wir aber stehen und halten uns aufrecht. (Schlußruf des ganzen Sängerchors: ) / Jahwe, rette den König! / Erhör uns heut, da wir zu dir flehn!

< Psalms 20 >