< Psalms 20 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH answers you, In a day of adversity, The Name of the God of Jacob sets you on high,
Alang sa pangulong musikero. Ang salmo ni David. Hinaot nga tabangan ka ni Yahweh sa adlaw sa kasamok; hinaot nga ang ngalan sa Dios ni Jacob magapanalipod kanimo
2 He sends your help from the sanctuary, And supports you from Zion,
ug ipadala ang tabang gikan sa balaang dapit aron sa pagtabang kanimo gikan sa Zion.
3 He remembers all your presents, And reduces your burnt-offering to ashes. (Selah)
Hinaot nga hinumdoman niya ang imong mga halad ug pagadawaton ang imong halad sinunog. (Sela)
4 He gives to you according to your heart, And fulfills all your counsel.
Hinaot nga ihatag niya kanimo ang gipangandoy sa imong kasingkasing ug tumanon ang tanan mong mga laraw.
5 We sing of Your salvation, And in the Name of our God set up a banner. YHWH fulfills all your requests.
Unya sa imong kadaogan magmaya kita, ug diha sa ngalan sa atong Dios, ituboy nato ang mga bandila. Hinaot nga ihatag ni Yahweh ang tanan mong gipangamuyo.
6 Now I have known That YHWH has saved His anointed, He answers him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
Karon nasayod ako nga si Yahweh magaluwas sa iyang pinili; siya magatubag kaniya gikan sa iyang balaang langit uban sa kusog sa iyang tuong kamot nga makaluwas kaniya.
7 Some of chariots, and some of horses, And we of the Name of our God YHWH Make mention.
Ang uban nagsalig sa ilang mga karwahe ug ang uban sa ilang mga kabayo, apan motawag kita kang Yahweh nga atong Dios.
8 They have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
Mangalaglag (sila) ug mangapukan, apan mobangon kita ug mobarog nga matarong!
9 O YHWH, save the king, He answers us in the day we call!
O Yahweh, luwasa ang hari; tabangi kami sa dihang magatawag kami.