< Psalms 2 >

1 Why have nations assembled tumultuously? And peoples meditate vanity?
Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
2 Kings of the earth station themselves, and princes have been united together, against YHWH, and against His Messiah:
Schodzą się królowie ziemscy, a książęta radzą społem przeciwko Panu, i przeciw pomazańcowi jego, mówiąc:
3 “Let us draw off Their cords, And cast Their thick bands from us.”
Potargajmy związki ich, a odrzućmy od siebie powrozy ich.
4 He who is sitting in the heavens laughs, The Lord mocks at them.
Ale ten, który mieszka w niebie, śmieje się; Pan szydzi z nich.
5 Then He speaks to them in His anger, and in His wrath He troubles them:
Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
6 “And I have anointed My King, On Zion—My holy hill.”
Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją.
7 I declare concerning a statute: YHWH said to me, “You [are] My Son, today I have brought You forth.
Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził.
8 Ask of Me and I give nations [as] Your inheritance, And the ends of the earth [for] Your possession.
Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
9 You rule them with a scepter of iron, You crush them as a vessel of a potter.”
Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduńskie pokruszysz ich.
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
Terazże tedy zrozumiejcie, królowie, nauczcie się sędziowie ziemi!
11 Serve YHWH with fear, And rejoice with trembling.
Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
12 Kiss the Chosen One [[or Son]], lest He is angry, And you perish [from] the way, When His anger burns but a little, O the blessedness of all trusting in Him!
Pocałujcie syna, by się snać nie rozgniewał, i zginęlibyście w drodze, gdyby się najmniej zapaliła popędliwość jego. Błogosławieni wszyscy, którzy w nim ufają.

< Psalms 2 >