< Psalms 2 >

1 Why have nations assembled tumultuously? And peoples meditate vanity?
Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
2 Kings of the earth station themselves, and princes have been united together, against YHWH, and against His Messiah:
Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
3 “Let us draw off Their cords, And cast Their thick bands from us.”
Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
4 He who is sitting in the heavens laughs, The Lord mocks at them.
Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
5 Then He speaks to them in His anger, and in His wrath He troubles them:
Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
6 “And I have anointed My King, On Zion—My holy hill.”
Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
7 I declare concerning a statute: YHWH said to me, “You [are] My Son, today I have brought You forth.
Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
8 Ask of Me and I give nations [as] Your inheritance, And the ends of the earth [for] Your possession.
Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
9 You rule them with a scepter of iron, You crush them as a vessel of a potter.”
Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
11 Serve YHWH with fear, And rejoice with trembling.
Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
12 Kiss the Chosen One [[or Son]], lest He is angry, And you perish [from] the way, When His anger burns but a little, O the blessedness of all trusting in Him!
liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.

< Psalms 2 >