< Psalms 2 >
1 Why have nations assembled tumultuously? And peoples meditate vanity?
何なればもろもろの國人はさわぎたち諸民はむなしきことを謀るや
2 Kings of the earth station themselves, and princes have been united together, against YHWH, and against His Messiah:
地のもろもろの王はたちかまへ群伯はともに議り ヱホバとその受膏者とにさからひていふ
3 “Let us draw off Their cords, And cast Their thick bands from us.”
われらその械をこぼち その繩をすてんと
4 He who is sitting in the heavens laughs, The Lord mocks at them.
天に坐するもの笑ひたまはん 主かれらを嘲りたまふべし
5 Then He speaks to them in His anger, and in His wrath He troubles them:
かくて主は忿恚をもてものいひ大なる怒をもてかれらを怖まどはしめて宣給ふ
6 “And I have anointed My King, On Zion—My holy hill.”
しかれども我わが王をわがきよきシオンの山にたてたりと
7 I declare concerning a statute: YHWH said to me, “You [are] My Son, today I have brought You forth.
われ詔命をのべんヱホバわれに宣まへり なんぢはわが子なり今日われなんぢを生り
8 Ask of Me and I give nations [as] Your inheritance, And the ends of the earth [for] Your possession.
われに求めよ さらば汝にもろもろの國を嗣業としてあたへ地の極をなんぢの有としてあたへん
9 You rule them with a scepter of iron, You crush them as a vessel of a potter.”
汝くろがねの杖をもて彼等をうちやぶり陶工のうつはもののごとくに打碎かんと
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
されば汝等もろもろの王よ さとかれ地の審士輩をしへをうけよ
11 Serve YHWH with fear, And rejoice with trembling.
畏をもてヱホバにつかへ戰慄をもてよろこべ
12 Kiss the Chosen One [[or Son]], lest He is angry, And you perish [from] the way, When His anger burns but a little, O the blessedness of all trusting in Him!
子にくちつけせよ おそらくはかれ怒をはなちなんぢら途にほろびんその忿恚はすみやかに燃べければなり すべてかれに依賴むものは福ひなり