< Psalms 2 >
1 Why have nations assembled tumultuously? And peoples meditate vanity?
Ipi dinga chitin namtin kitohmoa, thilphachomlou ngaito na a aphat'u amoh man chatvei u hitam?
2 Kings of the earth station themselves, and princes have been united together, against YHWH, and against His Messiah:
Yahweh Pakai in lengdinga athaonupa dounan leiset lengte akikhom un, chule vaihom thunei hon jong thulhuh asem un, hitin asei ui.
3 “Let us draw off Their cords, And cast Their thick bands from us.”
“Ei-kihennauva kon ahin kilhamlhao hitin, Elohim Pathen thaneina'a kon'in kilha ong-u hite” atiuve.
4 He who is sitting in the heavens laughs, The Lord mocks at them.
Hinlah Yahweh Pakai in avan laltouna'a kon'in amaho chu ahin nuisat in, Yahweh Pakai a din nuijat umtah ahitauve.
5 Then He speaks to them in His anger, and in His wrath He troubles them:
Chuin Yahweh Pakai in amaho chu lunghang tah'in aphoh in, alunghan jah jeng chun amaho atijatsah tai.
6 “And I have anointed My King, On Zion—My holy hill.”
Chutah in “Keiman kalhendoh lengchu kalhang theng Zion molvum a katousah'e,” ati.
7 I declare concerning a statute: YHWH said to me, “You [are] My Son, today I have brought You forth.
Keiman thugahna chu phongdoh inge; Yahweh Pakai in kahengah hitin asei e, “Nangma hi kachapa nahi, Keiman tunia nangma hi kahin nahi tai.”
8 Ask of Me and I give nations [as] Your inheritance, And the ends of the earth [for] Your possession.
Kahenga nathum pouleh chitin namtin hi nagoulo dinga kapeh ding, vannoi leiset pumpi geija nagou kahisahding ahi.
9 You rule them with a scepter of iron, You crush them as a vessel of a potter.”
Nangman amahohi thihjolla najep boh'a; belkhengpa bel kivoh chip banga ahal hal a nakoi ding ahi.
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
Hijeh chun Vo leiset lengte kichih theiyun; Chule leiset thutan ho nanghon thuhil ngaiphaovin.
11 Serve YHWH with fear, And rejoice with trembling.
Yahweh Pakai chu ging tah in akin bol un, chule kithing pum in Ama chu houvun.
12 Kiss the Chosen One [[or Son]], lest He is angry, And you perish [from] the way, When His anger burns but a little, O the blessedness of all trusting in Him!
Yahweh Pakai lungsatna nachung uva achuh a namanthah masangun akengphang kolchah in chop un, ajeh chu Yahweh Pakai lungsat na neocha jong eihodia deojah ahi. Atahsan nau Yahweh Pakai a koi jing ho chu anun nom ahiuve.