< Psalms 19 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. The heavens [are] recounting the glory of God, And the expanse [is] declaring the work of His hands.
Vanho'n Elohim Pathen loupina aphongdoh un ahi. Vanthamjol hon jong akhut thepna atahlangui.
2 Day to day utters speech, And night to night shows knowledge.
Anitin in aphongdoh jing jeng un; jansim janseh le amachu aseiphong jingui.
3 There is no speech, and there are no words. Their voice has not been heard.
Ocheng soh lou vin thu asei un; a ocheng'u hi akijakha ngaipoi.
4 Their line has gone forth into all the earth, And their sayings to the end of the world, In them He placed a tent for the sun,
Ahinlah athu chun vainoi alodim in, thucheng jong chun vannoi leiset athechansoh in ahi. Vanthamjol hoa Elohim Pathen in nisa chenna ding asem peh e.
5 And he, as a bridegroom, goes out from his covering, He rejoices as a mighty one To run the path.
Hihchu kichen jouva moulang emsel a ahung potdoh bangin avahchan jengin ahi. Kisongtah a lhaitet golseh a pango bang in haltah le kipah tah in aum e.
6 From the end of the heavens [is] his going out, And his revolution [is] to their ends, And nothing is hid from his heat.
Vanmong langkhatna konnin nisa ahung sohdoh jin ajotna ding vanmong lang khat gei in ajui peh jie. Hiche asat a kon chun imacha ahoidoh ji poi.
7 The law of YHWH [is] perfect, refreshing the soul, The testimonies of YHWH [are] steadfast, Making the simple wise,
Yahweh Pakai thuhil hohi achamkim in, lhagaova asuhhal jing in ahi. Yahweh Pakai Dan thu hohi tahsanthei tah ahin milham jong chihsah jengthei ahi.
8 The precepts of YHWH [are] upright, Rejoicing the heart, The command of YHWH [is] pure, enlightening the eyes,
Yahweh Pakai thupeh hohi adih'in, lungthim kipasah ji e. Yahweh Pakai thupeh hohi akicheh'in lungsunga hetthem theina eipeuvin ahi.
9 The fear of YHWH [is] clean, standing for all time, The judgments of YHWH [are] true, They have been righteous—together.
Yahweh Pakai ginle jana neihi athengin ahi, hichehi tonsotna ding ahitai. Yahweh Pakai thutan hi adih'e; a etih a dih jing jeng ahi.
10 They are more desirable than gold, Indeed, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.
Hicheho chu sana sanga deiumjo ahin, sana thengpen sanga jong deiumjo ahi. Khoiju sangin jong alhumjon, akhoiphang dunga kilhoh lhatil sangin jong alhumjoi.
11 Also—Your servant is warned by them, “In keeping them [is] a great reward.”
Hicheho hi nasohpa dinga gihsal na ahin, nathu nung hoa dia kipana chanvou lentah ahi.
12 [His] errors—who understands? Declare me innocent from hidden ones,
Kalungsunga chonset kisel guh jouse hi itikahetdoh jouding ham? Hitobanga kiselgua setna hoa konhin neisilthengin.
13 Also—keep back Your servant from presumptuous ones, Do not let them rule over me, Then I am perfect, And declared innocent of much transgression.
Nasoh hi henasasa chonset bolna a konnin neihuhdoh'in! Hicheho hi kachunga vaihomsah hihbeh'in, chuteng keima chonsetna a konna kahoidoh ding ahi.
14 Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before You, O YHWH, my rock, and my redeemer!
Kakam a kon'a hung potdoh thucheng holeh kalungsunga kalunggel ho nalunglhaina hihen, O Yahweh Pakai kasongpi leh eihuhhingpu.

< Psalms 19 >