< Psalms 18 >

1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID, WHO HAS SPOKEN TO YHWH THE WORDS OF THIS SONG IN THE DAY YHWH DELIVERED HIM FROM THE HAND OF ALL HIS ENEMIES, AND FROM THE HAND OF SAUL, AND HE SAYS: I love You, O YHWH, my strength.
To him that excelleth. A Psalme of Dauid the seruant of the Lord, which spake unto the Lord the wordes of this song (in the day that the Lord delivered him for the hande of all this enemies, and form the and of saul) and sayd, I will loue thee dearely, O Lord my strength.
2 YHWH [is] my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God [is] my rock, I trust in Him: My shield, and the horn of my salvation, My high tower.
The Lord is my rocke, and my fortresse, and he that deliuereth me, my God and my strength: in him will I trust, my shield, the horne also of my saluation, and my refuge.
3 I call on YHWH, the Praised One, And I am saved from my enemies.
I will call vpon the Lord, which is worthie to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.
4 Cords of death have surrounded me, And streams of the worthless make me afraid.
The sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide.
5 Cords of Sheol have surrounded me, Snares of death have been before me. (Sheol h7585)
The sorowes of the graue haue compassed me about: the snares of death ouertooke me. (Sheol h7585)
6 In my adversity I call YHWH, And I cry to my God. He hears my voice from His temple, And My cry comes into His ears before Him.
But in my trouble did I call vpon the Lord, and cryed vnto my God: he heard my voyce out of his Temple, and my crye did come before him, euen into his eares.
7 And the earth shakes and trembles, And foundations of hills are troubled, And they shake—because He has wrath.
Then the earth trembled, and quaked: the foundations also of the mountaines mooued and shooke, because he was angrie.
8 Smoke has gone up from His nostrils, And fire from His mouth consumes, Coals have been kindled by it.
Smoke went out at his nostrels, and a consuming fire out of his mouth: coales were kindled thereat.
9 And He inclines the heavens, and comes down, And thick darkness [is] under His feet.
He bowed the heauens also and came downe, and darkenes was vnder his feete.
10 And He rides on a cherub, and flies, And He flies on wings of wind.
And he rode vpon Cherub and did flie, and he came flying vpon the wings of the winde.
11 He makes darkness His secret place, Around Him His dwelling place, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
He made darkenes his secrete place, and his pauilion round about him, euen darkenesse of waters, and cloudes of the ayre.
12 From the brightness before Him His thick clouds have passed on, Hail and coals of fire.
At the brightnes of his presence his clouds passed, haylestones and coles of fire.
13 And YHWH thunders in the heavens, And the Most High gives forth His voice, Hail and coals of fire.
The Lord also thundred in the heauen, and the Highest gaue his voyce, haylestones and coales of fire.
14 And He sends His arrows and scatters them, And much lightning, and crushes them.
Then hee sent out his arrowes and scattred them, and he increased lightnings and destroyed them.
15 And the streams of waters are seen, And foundations of the earth are revealed, From Your rebuke, O YHWH, From the breath of the wind of Your anger.
And the chanels of waters were seene, and the foundations of the worlde were discouered at thy rebuking, O Lord, at the blasting of the breath of thy nostrels.
16 He sends from above—He takes me, He draws me out of many waters.
He hath sent downe from aboue and taken mee: hee hath drawen mee out of many waters.
17 He delivers me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I.
He hath deliuered mee from my strong enemie, and from them which hate me: for they were too strong for me.
18 They go before me in a day of my calamity And YHWH is for a support to me.
They preuented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay.
19 And He brings me forth to a large place, He draws me out, because He delighted in me.
Hee brought mee foorth also into a large place: hee deliuered mee because hee fauoured me.
20 YHWH repays me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He returns to me.
The Lord rewarded me according to my righteousnes: according to the purenes of mine hands he recompensed me:
21 For I have kept the ways of YHWH, And have not done wickedly against my God.
Because I kept the wayes of the Lord, and did not wickedly against my God.
22 For all His judgments [are] before me, And I do not turn His statutes from me.
For all his Lawes were before mee, and I did not cast away his commandements from mee.
23 And I am perfect with Him, And I keep myself from my iniquity.
I was vpright also with him, and haue kept me from my wickednes.
24 And YHWH returns to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Before His eyes.
Therefore the Lord rewarded me according to my righteousnesse, and according to the purenes of mine hands in his sight.
25 With the kind You show Yourself kind, With a perfect man You show Yourself perfect.
With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.
26 With the pure You show Yourself pure, And with the perverse You show Yourself a wrestler,
With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward.
27 For You save a poor people, And cause the eyes of the high to fall.
Thus thou wilt saue the poore people, and wilt cast downe the proude lookes.
28 For You light my lamp, My God YHWH enlightens my darkness.
Surely thou wilt light my candle: the Lord my God wil lighten my darkenes.
29 For by You I run [against] a troop! And by my God I leap a wall.
For by thee I haue broken through an hoste, and by my God I haue leaped ouer a wall.
30 God—perfect [is] His way, The saying of YHWH is tried, He [is] a shield to all those trusting in Him.
The way of God is vncorrupt: the worde of the Lord is tried in the fire: he is a shield to all that trust in him.
31 For who [is] God besides YHWH? And who [is] a rock except our God?
For who is God besides the Lord? and who is mightie saue our God?
32 God—who is girding me [with] strength, And He makes my way perfect.
God girdeth me with strength, and maketh my way vpright.
33 Making my feet like does, And on my high places causes me to stand.
He maketh my feete like hindes feete, and setteth me vpon mine high places.
34 Teaching my hands for battle, And a bow of bronze was brought down by my arms.
He teacheth mine hands to fight: so that a bowe of brasse is broken with mine armes.
35 And You give to me the shield of Your salvation, And Your right hand supports me, And Your lowliness makes me great.
Thou hast also giuen me the shield of thy saluation, and thy right hand hath stayed me, and thy louing kindenes hath caused me to increase.
36 You enlarge my step under me, And my ankles have not slipped.
Thou hast enlarged my steps vnder mee, and mine heeles haue not slid.
37 I pursue my enemies, and overtake them, And do not turn back until they are consumed.
I haue pursued mine enemies, and taken them, and haue not turned againe till I had consumed them.
38 I strike them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
I haue wounded them, that they were not able to rise: they are fallen vnder my feete.
39 And You gird me [with] strength for battle, You cause my withstanders to bow under me.
For thou hast girded me with strength to battell: them, that rose against me, thou hast subdued vnder me.
40 As for my enemies—You have given to me the neck, As for those hating me—I cut them off.
And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
41 They cry, and there is no savior, On YHWH, and He does not answer them.
They cryed but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but hee answered them not.
42 And I beat them as dust before wind, I empty them out as mire of the streets.
Then I did beate them small as the dust before the winde: I did treade them flat as the clay in the streetes.
43 You deliver me From the strivings of the people, You place me for a head of nations, A people I have not known serve me.
Thou hast deliuered me from the contentions of the people: thou hast made me the head of the heathen: a people, whom I haue not knowen, shall serue me.
44 At the hearing of the ear they listen to me, Sons of a stranger feign obedience to me,
As soone as they heare, they shall obey me: the strangers shall be in subiection to me.
45 Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.
Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
46 YHWH lives—and blessed [is] my rock, And exalted is the God of my salvation.
Let the Lord liue, and blessed be my strength, and the God of my saluation be exalted.
47 God—who is giving vengeance to me, And He subdues peoples under me,
It is God that giueth me power to auenge me, and subdueth the people vnder me.
48 My deliverer from my enemies, You raise me above my withstanders, Deliver me from a man of violence.
O my deliuerer from mine enemies, euen thou hast set mee vp from them, that rose against me: thou hast deliuered mee from the cruell man.
49 Therefore I confess You among nations, O YHWH, And I sing praise to Your Name,
Therefore I will prayse thee, O Lord, among the nations, and wil sing vnto thy Name.
50 Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed—for all time!
Great deliuerances giueth hee vnto his King, and sheweth mercie to his anoynted, euen to Dauid, and to his seede for euer.

< Psalms 18 >