< Psalms 17 >
1 A PRAYER OF DAVID. Hear, O YHWH, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Escucha mi causa justa; oh Señor, presta atención a mi clamor; escucha mi oración que no sale de los labios mentirosos.
2 My judgment goes out from before You; Your eyes see uprightly.
Sé mi juez; tu sabes y ves lo que es correcto.
3 You have proved my heart, You have inspected by night, You have tried me, You find nothing; My thoughts do not pass over my mouth.
Has puesto mi corazón a prueba, me has visitado en la noche; me has puesto a prueba y no has visto ningún mal propósito en mí; Mantendré mi boca del pecado.
4 As for doings of man, Through a word of Your lips I have observed The paths of a destroyer;
En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios me he guardado de los caminos de los violentos.
5 To uphold my goings in Your paths, My steps have not slipped.
Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
6 I called You, for You answer me, O God, incline Your ear to me, hear my speech.
Mi clamor ha subido a ti, porque tú me darás una respuesta, oh Dios; vuelve tu oído hacia mí, y presta atención a mis palabras.
7 Separate Your kindness wonderfully, O Savior of the confiding, By Your right hand, from withstanders.
Deja en claro la maravilla de tu misericordia, oh salvador de los que ponen su fe en tu diestra, de los que salen en contra de ellos.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; Hide me in the shadow of Your wings,
Guárdame como la niña de tus ojos, cubriéndome con la sombra de tus alas,
9 From the face of the wicked who spoiled me, [From] my enemies in soul who go around against me.
De los malvados que me atacan, y de los que están a mi alrededor, deseando mi muerte.
10 They have closed up their fat, Their mouths have spoken with pride:
Son orgullosos, con sus bocas hablan arrogantemente.
11 “Our steps have now surrounded [him]”; They set their eyes to turn aside in the land.
Han cercado nuestros pasos: sus ojos están fijos en nosotros, esperando el momento de echarnos por tierra;
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Como un león feroz que desea su alimento, y como un leoncillo que espera con ansias dar el zarpazo en lugares secretos.
13 Arise, O YHWH, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Your sword,
Levántate Señor, enfréntate con ellos, humillalos, con tu espada sé mi salvador del malhechor.
14 From men, Your hand, O YHWH, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Your hidden things You fill their belly, They are satisfied [with] sons, And have left their abundance to their sucklings.
Con tu mano, oh Jehová, de hombres, hombres del mundo, cuya herencia está en esta vida, y de los cuales sacias con sus riquezas; cuyo vientre está lleno de su tesoro, sacian a sus hijos; y aún sobra para su descendencia después de su muerte.
15 I—in righteousness, I see Your face; I am satisfied, in awaking, [with] Your form!
En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia; cuando esté despierto, me alegrará ver tu cara.