< Psalms 17 >
1 A PRAYER OF DAVID. Hear, O YHWH, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Oración de David. Escucha, oh Yahvé, una justa demanda; atiende a mi clamor; oye mi plegaria, que no brota de labios hipócritas.
2 My judgment goes out from before You; Your eyes see uprightly.
Que mi sentencia venga de Ti; tus ojos ven lo que es recto.
3 You have proved my heart, You have inspected by night, You have tried me, You find nothing; My thoughts do not pass over my mouth.
Si escrutas mi corazón, si me visitas en la noche, si me pruebas por el fuego, no encontrarás malicia en mí.
4 As for doings of man, Through a word of Your lips I have observed The paths of a destroyer;
Que jamás mi boca se exceda a la manera de los hombres. Ateniéndome a las palabras de tus labios, he guardado los caminos de la Ley.
5 To uphold my goings in Your paths, My steps have not slipped.
Firmemente se adhirieron mis pasos a tus senderos, y mis pies no han titubeado.
6 I called You, for You answer me, O God, incline Your ear to me, hear my speech.
Te invoco, oh Dios, porque sé que Tú responderás; inclina a mi tu oído, y oye mis palabras.
7 Separate Your kindness wonderfully, O Savior of the confiding, By Your right hand, from withstanders.
Ostenta tu maravillosa misericordia, oh Salvador de los que se refugian en tu diestra, contra tus enemigos.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; Hide me in the shadow of Your wings,
Cuídame como a la niña de tus ojos, escóndeme bajo la sombra de tus alas
9 From the face of the wicked who spoiled me, [From] my enemies in soul who go around against me.
de la vista de los impíos que me hacen violencia, de los enemigos furiosos que me rodean.
10 They have closed up their fat, Their mouths have spoken with pride:
Han cerrado con grasa su corazón; por su boca habla la arrogancia.
11 “Our steps have now surrounded [him]”; They set their eyes to turn aside in the land.
Ahora me rodean espiando, con la mira de echarme por tierra,
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
cual león ávido de presa, como cachorro que asecha en su guarida.
13 Arise, O YHWH, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Your sword,
Levántate, Yahvé, hazle frente y derríbalo, líbrame del perverso con tu espada;
14 From men, Your hand, O YHWH, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Your hidden things You fill their belly, They are satisfied [with] sons, And have left their abundance to their sucklings.
y con tu mano, oh Yahvé, líbrame de estos hombres del siglo, cuya porción es esta vida, y cuyo vientre Tú llenas con tus dádivas; quedan hartos sus hijos, y dejan sobrante a los nietos.
15 I—in righteousness, I see Your face; I am satisfied, in awaking, [with] Your form!
Yo, empero, con la justicia tuya llegaré a ver tu rostro; me saciaré al despertarme, con tu gloria.