< Psalms 17 >
1 A PRAYER OF DAVID. Hear, O YHWH, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Drottinn, ó hjálpa þú mér, því að ég er heiðvirður og breytni mín réttlát. Hlustaðu þegar ég hrópa til þín!
2 My judgment goes out from before You; Your eyes see uprightly.
Úrskurða mig réttlátan svo að allir heyri, þú réttvísi Drottinn.
3 You have proved my heart, You have inspected by night, You have tried me, You find nothing; My thoughts do not pass over my mouth.
Þú hefur prófað mig, já jafnvel um nætur, en engar illar hugsanir fundið hjá mér, né vond orð mér á vörum.
4 As for doings of man, Through a word of Your lips I have observed The paths of a destroyer;
Boðorðum þínum hef ég hlýtt og forðast félagsskap við illmenni og rudda.
5 To uphold my goings in Your paths, My steps have not slipped.
Ég hef fylgt leiðsögn þinni og ekki farið villur vegar.
6 I called You, for You answer me, O God, incline Your ear to me, hear my speech.
Ég ákalla þig því að ég veit að þú svarar mér! Já, hlustaðu á bæn mína.
7 Separate Your kindness wonderfully, O Savior of the confiding, By Your right hand, from withstanders.
Sýndu mér kærleika þinn og náð, þú sem frelsar hina ofsóttu.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; Hide me in the shadow of Your wings,
Vernda mig eins og sjáaldur augans. Hyl mig í skjóli vængja þinna.
9 From the face of the wicked who spoiled me, [From] my enemies in soul who go around against me.
Óvinir mínir umkringja mig með morðsvip í augum.
10 They have closed up their fat, Their mouths have spoken with pride:
Þeir eru óguðlegir og beita mig ofbeldi. Hlustaðu á tal þeirra! Hvílíkur hroki!
11 “Our steps have now surrounded [him]”; They set their eyes to turn aside in the land.
Þeir koma nær og nær, ákveðnir í að troða mig undir.
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
Þeir líkjast gráðugum ljónum sem vilja rífa mig á hol – ungum ljónum sem liggja í leyni og bíða eftir bráð.
13 Arise, O YHWH, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Your sword,
Drottinn, rís þú upp og hastaðu á þá! Rektu þá frá!
14 From men, Your hand, O YHWH, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Your hidden things You fill their belly, They are satisfied [with] sons, And have left their abundance to their sucklings.
Komdu og frelsaðu mig frá hinum óguðlegu sem aðeins leita jarðnesks ávinnings, þeim sem þú hefur gefið auð og völd og ótal afkomendur.
15 I—in righteousness, I see Your face; I am satisfied, in awaking, [with] Your form!
En ég sækist ekki eftir veraldlegum auði, heldur því að þekkja þig og lifa réttvíslega – vera sáttur við þig. Ég vil hugsa um þig jafnt á degi sem nóttu og þegar ég vakna mun ég sjá auglit þitt og gleðjast!