< Psalms 17 >

1 A PRAYER OF DAVID. Hear, O YHWH, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
2 My judgment goes out from before You; Your eyes see uprightly.
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
3 You have proved my heart, You have inspected by night, You have tried me, You find nothing; My thoughts do not pass over my mouth.
Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
4 As for doings of man, Through a word of Your lips I have observed The paths of a destroyer;
kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
5 To uphold my goings in Your paths, My steps have not slipped.
Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
6 I called You, for You answer me, O God, incline Your ear to me, hear my speech.
Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
7 Separate Your kindness wonderfully, O Savior of the confiding, By Your right hand, from withstanders.
Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; Hide me in the shadow of Your wings,
Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
9 From the face of the wicked who spoiled me, [From] my enemies in soul who go around against me.
od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
10 They have closed up their fat, Their mouths have spoken with pride:
bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
11 “Our steps have now surrounded [him]”; They set their eyes to turn aside in the land.
Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
13 Arise, O YHWH, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Your sword,
Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
14 From men, Your hand, O YHWH, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Your hidden things You fill their belly, They are satisfied [with] sons, And have left their abundance to their sucklings.
a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
15 I—in righteousness, I see Your face; I am satisfied, in awaking, [with] Your form!
A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.

< Psalms 17 >