< Psalms 16 >
1 A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
Guárdame, oh ʼElohim, porque en Ti me refugio.
2 You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
Dije a Yavé: Tú eres mi ʼAdonay. No tengo bien fuera de Ti.
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
Para los santos y los íntegros que están en la tierra Es toda mi complacencia.
4 Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
Multiplicarán sus dolores los que sirven a otro ʼelohim. No derramaré sus libaciones de sangre, Ni estarán sus nombres en mis labios.
5 YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
Yavé es la porción de mi herencia y de mi copa. Tú sustentas firmemente mi parcela.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos Y es hermosa la heredad que me corresponde.
7 I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
Bendeciré a Yavé que me aconseja, Aun en las noches me corrige las partes más íntimas de mi personalidad.
8 I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
A Yavé coloqué continuamente delante de mí. Porque está a mi derecha, no seré movido.
9 Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
Por lo cual se alegra mi corazón, Y se regocija mi gloria. Mi cuerpo reposará también confiadamente,
10 For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol )
Porque no abandonarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que tu Santo experimente corrupción. (Sheol )
11 You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!
Me mostrarás la senda de la vida. En tu Presencia hay plenitud de gozo, Delicias a tu mano derecha para siempre.