< Psalms 16 >
1 A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
Psalmus David. Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
2 You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
Sanctis, qui sunt in terra eius, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
4 Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
Multiplicatae sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum eorum per labia mea.
5 YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
Dominus pars hereditatis meae, et calicis mei: tu es, qui restitues hereditatem meam mihi.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
Funes ceciderunt mihi in praeclaris: etenim hereditas mea praeclara est mihi.
7 I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
8 I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
9 Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
Propter hoc laetatum est cor meum, et exultavit lingua mea: insuper et caro mea requiescet in spe.
10 For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol )
Quoniam non derelinques animam meam in inferno: nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol )
11 You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!
Notas mihi fecisti vias vitae, adimplebis me laetitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.