< Psalms 16 >

1 A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
Mictam de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me confie en toi.
2 You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
Tu as dit à l’Éternel: Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi.
3 For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
[Tu as dit] aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes délices.
4 Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées: je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.
5 YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
L’Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.
6 Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m’est échu.
7 I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
Je bénirai l’Éternel qui me donne conseil; durant les nuits même mes reins m’enseignent.
8 I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
Je me suis toujours proposé l’Éternel devant moi; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.
9 Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme s’égaie; même ma chair reposera en assurance.
10 For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Car tu n’abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. (Sheol h7585)
11 You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!
Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.

< Psalms 16 >