< Psalms 149 >

1 Praise YAH! Sing to YHWH a new song, His praise in an assembly of saints.
Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
2 Israel rejoices in his Maker, Sons of Zion rejoice in their king.
Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
3 They praise His Name in a dance, Sing praise to Him with timbrel and harp.
Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
4 For YHWH is pleased with His people, He beautifies the humble with salvation.
Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
5 Saints exult in glory, They sing aloud on their beds.
Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
6 The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
7 To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
8 To bind their kings with chains, And their honored ones with chains of iron,
pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
9 To do among them the judgment written, It [is] an honor for all his saints. Praise YAH!
pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!

< Psalms 149 >