< Psalms 149 >

1 Praise YAH! Sing to YHWH a new song, His praise in an assembly of saints.
Lwanj pou Seyè a! Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Fè lwanj li nan mitan tout moun k'ap sèvi l' yo lè yo reyini!
2 Israel rejoices in his Maker, Sons of Zion rejoice in their king.
Se pou pèp Izrayèl la fè kè l' kontan, paske se li menm ki fè yo. Se pou tout pèp Siyon an fè fèt, paske se li menm ki wa yo.
3 They praise His Name in a dance, Sing praise to Him with timbrel and harp.
Se pou nou danse pou fè lwanj li! Se pou nou bat tanbou, se pou nou jwe gita pou li!
4 For YHWH is pleased with His people, He beautifies the humble with salvation.
Seyè a pran plezi l' nan pèp li a, li fè bèl bagay pou malere yo, li delivre yo.
5 Saints exult in glory, They sing aloud on their beds.
Se pou pèp Bondye a fè kè yo kontan, paske yo genyen batay la.
6 The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
Se pou yo rele byen fò lè y'ap fè lwanj Bondye, avèk nepe nan men yo,
7 To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
pou tire revanj sou nasyon yo, pou pini pèp yo,
8 To bind their kings with chains, And their honored ones with chains of iron,
pou yo mete wa yo nan chenn, pou mete grannèg yo nan sèp an fè,
9 To do among them the judgment written, It [is] an honor for all his saints. Praise YAH!
pou ba yo chatiman ki te ekri a. Se va yon bèl bagay pou tout moun k'ap sèvi Bondye. Lwanj pou Seyè a!

< Psalms 149 >