< Psalms 148 >
1 Praise YAH! Praise YHWH from the heavens, Praise Him in high places.
Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
2 Praise Him, all His messengers, Praise Him, all His hosts.
Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
3 Praise Him, sun and moon, Praise Him, all stars of light.
Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
4 Praise Him, heavens of heavens, And you waters that are above the heavens.
Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
5 They praise the Name of YHWH, For He commanded, and they were created.
Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
6 And He establishes them forever and for all time, He gave a statute, and they do not pass over.
O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
7 Praise YHWH from the earth, Dragons and all deeps,
Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
8 Fire and hail, snow and vapor, Whirlwind doing His word;
na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
9 The mountains and all heights, Fruit tree, and all cedars,
unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
10 The wild beast, and all livestock, Creeping thing, and winged bird,
na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
11 Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,
ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
12 Young men, and also maidens, Aged men, with youths,
ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
13 They praise the Name of YHWH, For His Name alone has been set on high, His splendor [is] above earth and heavens.
Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
14 And He exalts the horn of His people, The praise of all His saints, Of the sons of Israel, A people near Him. Praise YAH!
O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.